편집 : 2020.7.9 목 09:36
> 뉴스 > CUFS 人side
     
특1급 조선호텔의 특A급 호텔리어
일본어학부 2학년 김대훈 학우
2006년 08월 01일 (화) 주현경 객원기자 juyuwoo@cufs.ac.kr










Q1. 안녕하세요? 드라마에서도 큰 인기를 끌었던 호텔리어라는 직업에 대해서 간단히 소개 부탁드리겠습니다.

A1.
예. 예전에 배용준씨가 나왔던 “호텔리어”라는 드라마도 있었고, 최근 KBS 미니시리즈 “미스터 굿바이”(7월18일 종영)라는 드라마에서도 나왔었죠.
호텔리어란, 건강한 정신과 육체를 소유하고 있으며 그 건강함을 바탕으로 성실하게 호텔에 근무하고 있는 모든 사람을 지칭하는 말입니다. 호텔리어라 하면 흔히 호텔을 대표한다고 표현을 하고 있지만, 진정한 호텔리어로서 가장 중요시 되고 있는 부분은 고객에 대한 프로패셔널한 태도가 뒷받침되어 호텔리어로서 인정을 받을 수 있는 사람이라 할 수 있겠습니다.

이렇게 호텔리어로서의 중요한, 고객에 대한 프로패셔널한 태도가 뒷받침되는 진정한 호텔리어가 되기 위해서는 첫 째, 본인이 이 일을 진정으로 즐길 수 있는 적성의 소유자인가를 먼저 잘 파악해야 하며, 둘째, 항상 즐겁고 신선한 마인드로 호텔리어로서의 생활을 잘 즐기기 위해 끊임없는 자기개발과 흔들리지 않는 마인드 컨트롤을 할 수 있어야 합니다. 이러한 두 가지 조건을 충족시킬 수 있는 확실한 개개인의 인생관이 정립되어 있어야 만이 진정한 호텔리어라고 생각됩니다. 호텔리어로서의 생활은 단순한 서비스인으로서의 생활이 아니며, 끊임없는 자기개발의 과정 속에서 인생관과 직업관이 정립되며, 그 정립된 인생관과 직업관의 실천으로서 진정한 호텔리어다운 프로패셔널한 태도로 고객에게 다가갈 수 있다고 생각 됩니다.


Q2. 현재 호텔에서 맡고 계시는 분야와 구체적으로 어떤 일을 하시는지요?

A2.
앞에서 말씀드렸던 드라마 “미스터 굿바이”의 배역에 비추어 말씀드리자면, 극중 인물 ‘카일(조동혁분)’이 하고 있는 일이 바로 제가 하고 있는 일이죠. 드라마 상에서는 상당히 멋있게 비춰졌는데요, 아무래도 TV 드라마이기 때문에 과장된 부분이 많죠. 저는 현재 조선호텔에서 Chief Concierge라는 직책을 맡고 있습니다. 객실 팀 프론트 오피스 소속이며, Bell, door, Garage, Airport & Concierge부분을 담당하고 있습니다. 이 다섯 개 파트를 합쳐서 Guest Service라고 부르고 있습니다. Concierge란 용어가 조금 생소할 수 있겠으나, 호텔과 호텔리어를 아시는 분들은 금방 그 뜻을 알 수 있으리라 생각 됩니다. Concierge의 유래는 중세시대 城의 초를 관리하던 촛불 관리자를 의미하는 프랑스어 “comte des cierges"에서 유래하였으며, 19세기 유럽 호텔산업이 발달하면서 고객을 응대하고 객실 열쇠를 관리하는 역할을 담당했던 컨시어지는, 현대사회에서는 고객서비스를 총괄하는 ‘집사’와 같은 의미로 사용되고 있습니다. 쉽게 이야기 하자면, 호텔 내의 만능 해결사 정도로 보시면 되겠네요. (웃음)


Q3. 업무 성격상 외국어를 많이 사용하는 호텔에 종사하고 계시는데, 학업에서의 외국어와 일에 있어서의 외국어 사용이 얼마나 상호작용을 하고 있습니까?

A3.
개인적으로 참 난감한 질문이네요.(웃음)
시간이 없다는 핑계로 우선 학교수업은 교수님들께 너무너무 죄송할 정도로 우선 출석체크만 열심히 했습니다. 벼락치기 수강에 벼락치기 시험공부로 지금 후회막급입니다. 일에 있어서의 외국어 사용 역시 힘들지요. 일과 학업에서의 외국어가 원활한 상호작용이 이루어져야 하는데 학업부족이다 보니 업무에서도 마찬가지로 어렵네요. 저에게 있어서는 일과 학업이 사실 굉장히 밀접한 관계에 있다고 봅니다. 조금 과장을 한다면 작은 전쟁을 치른다고나 할까요? 학업에서의 외국어 준비는 전쟁에 있어 실탄에 비유될 수가 있으며, 일에 있어 외국어 사용은 실탄 발사를 통한 표적 명중의 실현이라고 할 수 있겠습니다. (표현이 좀 어색한가요?) 직장인의 특성상, 배운 부분을 여지없이 현장에서 사용할 수 있다 보니, 열심히 공부만 했다면 배운 것을 사용하여 거의 100퍼센트 자기 것으로 만들 수 있다는 장점이 일반 학생들하고의 차이점이 될 수 있다고 생각 됩니다. 요는 열심히 공부를 했을 경우죠.(웃음) 분명히 여기에서 저는 제외가 되겠습니다. 하하


Q4. 김대훈 학우님의 말씀처럼 치밀한 실탄 장전과 정확한 명중이 함께 이루어진다면 이 전쟁은 정말 백전백승이라 할 수 있겠는걸요? 기자가 몇몇 학우들께 전해들은 바에 의하면 영어와 일본어에 능통하시다고 들었습니다. 지배인으로서의 일도 바쁘실 텐데, 평소 외국어 공부는 어떻게 하고 계시는지요?

A4. 어떠한 경로로 전해들은 내용이신지 모르겠으나 제 생각으로는 그다지 신빙성은 없으리라 생각되는데요.(웃음) 아직 많이 부족하다는 생각에 항상 마음속에 부끄러움을 간직한 채 생활을 하고 있는 저로서는 당혹감을 감출 수가 없군요. 바로 위의 질문에 대한 답변 서두에 말씀드렸다시피 사실 공부는 거의 못하고 있는 실정입니다. 근무시간에 외국인 고객들과의 대화 시, 잊어버리지 않기 위한 방편으로 가능하면 배운 표현을 사용하려고 합니다. 그리고 직원 교육의 목적으로 준비되어진 교재의 review 정도 밖에 하지 못하고 있는 상황입니다. (고액 아르바이트로 저에게 과외를 제공해 주실 의향이 있으시다면, 기꺼이 이 한 몸 바쳐 성심껏 열심히 할 용의가 있습니다. 제발, 그리하여 공부다운 공부를 하고 싶습니다. 지난 시험 기간 동안 벼락공부를 하느라 너무너무 힘들었습니다. 거의 잠도 못자는 상황이었으니까요.)











Q5. 그럼 호텔 종사자에게 가장 필요한 덕목은 어떤 것이라고 생각하십니까? 또 외국어 수준은 어느 정도가 되어야 호텔에서 일을 할 수 있는지요?


A5.
가장 중요한 것은 맨 처음 질문에서도 답변 했듯이, 역시 “호텔리어로서 프로패셔널한 태도”라고 과감히 말씀드릴 수 있으며, 제 개인적으로는 인생에 대해 항상 감사할 줄 아는 마음가짐과 그 감사하는 마음가짐을 바탕으로 주위에 나눔을 베풀 수 있는 마음의 여유로움이 필수라고 생각하고 있습니다. (여기에서도 본인은 해당사항이 없지만, 꾸준히 노력을 하고 있다고 믿고 있습니다.)
외국어 수준은 일반적으로 측정하는 중, 상 정도면 호텔리어로서의 요건으로 무난하지 않을까 생각하고 있습니다. 물론 모든 호텔리어들에게 외국어 실력이 요구되는 것은 아닙니다. 근무 특성상 외국어의 사용이 전혀 필요치 않은 호텔리어도 많이 있습니다.


Q6. 기자의 개인적인 바람입니다만, 조선호텔을 이용하고자 하는 학우들께 할인이나 쿠폰 등의 혜택을 주실 수 있는 것이 있으실까요? (학우들 이 부분에서 박수하십시오!)

A6.
에구, 죄송스럽게도 전혀 없습니다. 하하
쿠폰은 전혀 없지만, 식당이나 연회를 이용하시고자 하시는 사외대 가족들에게는 기본적으로 10% 정도의 할인은 가능합니다. 물론 객실 이용 시에도 상황에 따른 가격 조정은 가능하리라 봅니다. 필요에 의해서 객실이나 업장(식당 & 연회장)이용이 필요한 학우님들께서 연락을 주신다면 가능한 선내에서 최선으로 arrange 할 수 있으리라 생각됩니다.


Q7. 마지막으로, 호텔업계에 진출을 원하는 사이버외대 학우들에게 도움 말씀 부탁드립니다.

A7. 진정으로 본인이 원하는 인생이 어떤 것인지를 정확하게 판단하는 것이 무엇보다도 중요하다고 생각합니다. 그리고 그 판단에 본인의 적성이 맞는지의 여부도 역시 신중하게 검토해서 결정한 뒤 실천에 옮기는 것이 조금이라도 후회가 적은 삶을 사는데 중요하다고 생각됩니다. 쉽게 풀이하자면, 우선 자기 자신에 대해 정확하게 알고 있어야 한다는 것입니다. 자신의 실력과 이상과 의지력의 정확한 판단을 기점으로, 한발 두발 인생의 긴 여정을 걸어 나간다면 분명히 후회가 적은 만족스러운 삶을 영위해 나갈 수 있다고 생각합니다.
사실, 굉장히 힘든 것이죠. 저도 아직까지 제 자신에 대한 불분명함으로 인해 지금도 후회를 거듭하고 있거든요.(웃음) 하지만 저 역시도 앞으로도 계속적인 자기개발과 흔들리지 않는 마인드 컨트롤을 통해 더욱 더 발전해 나가는 멋진 사외대인이 될 수 있도록 노력할 것입니다.











서울 웨스턴조선호텔 소개

1914년에 개관한 특1급 호텔로서, 서울시 중구 소공동에 위치하고 있으며, 지상 18층, 지하 1층 규모로 453실의 객실을 갖고 있다.
라운지 커피숍, 프랑스 식당, 뷔페식당, 이태리 식당, 일식당, 중식당, 아이리시 펍, 델리 등의 식음 서비스 부분과 최첨단 장비를 완비한 대연회장과 중소연회장, 헬스클럽, 사우나, 수영장, 비즈니스 센터, 미용실, 이발실 등의 부대시설을 갖추고 있다.
http://www.echosunhotel.com

바쁘신 중에 인터뷰에 응해주신 김대훈 학우님 진심으로 감사드립니다.
제목에서처럼 앞으로도 계속 특A급 호텔리어로서 성공적인 삶을 영위해 나가시기를 간절히 바랍니다. 

ⓒ 미네르바(http://www.cufsminerva.com) 무단전재 및 재배포금지

     
개인정보취급방침이메일무단수집거부청소년보호정책
서울특별시 동대문구 이문로 107 사이버한국외국어대학교(02450) | Tel) 02-2173-2580 Fax) 02-966-6183 | 청소년 보호 책임자 : 조기석
Copyright 2004 Cyber Hankuk University Of Foreign Studies. All rights reserved. mail to minerva@cufs.ac.kr